-
1 sbarcare
sbarcaresbarcare [zbar'ka:re]I verbo transitivo avere1 (passeggeri) an Land bringen; (merce) löschen2 familiare absetzen3 figurato überstehen; sbarcare il lunario figurato sich recht und schlecht über Wasser haltenII verbo intransitivo esserenautica an Land gehen; aeronautica aussteigenDizionario italiano-tedesco > sbarcare
2 sbarcare
sbarcare v. ( sbàrco, sbàrchi) I. tr. 1. ( scaricare merci) débarquer, décharger: sbarcare il carico débarquer son chargement. 2. (far scendere a terra da una nave, da un aereo) débarquer: sbarcare truppe débarquer les troupes. 3. ( scherz) ( far scendere da un mezzo di trasporto) déposer, faire descendre, laisser: l'autobus ti sbarca proprio davanti alla scuola le bus te dépose juste devant l'école. II. intr. (aus. essere) débarquer (aus. avoir) ( anche estens).3 sbarcare
sbarcare 1. vt высаживать( на берег); выгружать, разгружать 2. vi (e) 1) сходить( на берег) 2) mil десантироваться 3) mar оставлять службу (на море), уходить в отставку, демобилизоваться 4) высаживаться (напр сходить с автобуса) sbarcarla, sbarcarsela -- кое-как прожить <перебиться>4 sbarcare
sbarcare [zbarˈkaːre]vt свалям, стоварвам (от плавателен съд)5 sbarcare
1. v/t merci unloadpersone disembarkfig sbarcare il lunario make ends meet2. v/i disembark* * *sbarcare v.tr.1 ( da nave) to disembark, to put* ashore, ( da aereo) to land; (da autobus ecc.) to put* down; ( merci) to unload, to discharge: l'autobus ci sbarca sotto casa, (fam.) the bus puts us down right at our door; sbarcare tutto il carico, to unload the full cargo2 (fig.) ( trascorrere alla meglio) to get* through, to survive: sbarcare l'inverno, to get through the winter // sbarcare il lunario, to make both ends meet (o to get by)◆ v. intr.1 to land, to disembark; to get* off; ( temporaneamente) to go* ashore: sbarcai a Genova, I landed at Genoa2 ( cessare di far parte di un equipaggio) to be discharged, to be paid off.* * *[zbar'kare]1. vt(merci) to unload, (passeggeri: da nave, aereo) to disembark, land, (da autobus, macchina) to put down2. visbarcare da — (aereo, nave) to get off, disembark
sbarcare (da un treno) — to get off (a train), alight (from a train)
* * *[zbar'kare] 1.verbo transitivo (da una nave) to land, to disembark, to put* ashore [passeggeri, truppe]; (da un aereo) to land, to disembark; (scaricare) to land, to unload [ merci]2.verbo intransitivo (aus. essere) (da una nave) to disembark, to land (anche mil.); (da un aereo) to disembark••sbarcare il lunario — to barely make ends meet, to eke out, to scrape a living
* * *sbarcare/zbar'kare/ [1](da una nave) to land, to disembark, to put* ashore [passeggeri, truppe]; (da un aereo) to land, to disembark; (scaricare) to land, to unload [ merci]sbarcare il lunario to barely make ends meet, to eke out, to scrape a living.6 sbarcare
1. io sbarco, tu sbarchi2) выгрузить3)2. io sbarco, tu sbarchi; вспом. essere1) высадиться, сойти ( с транспортного средства)2) высадиться, высадить десант* * *гл.1) общ. сходить (на берег), выгружать, высаживать, высаживать (на берег)2) мор. оставлять службу (на море), уходить в отставку3) разг. высаживаться (сходить с автобуса и т.п.)4) воен. десантироваться5) экон. разгружать6) фин. выгрузить7 sbarcare
[zbar'kare]1. vt(merci) to unload, (passeggeri: da nave, aereo) to disembark, land, (da autobus, macchina) to put down2. visbarcare da — (aereo, nave) to get off, disembark
sbarcare (da un treno) — to get off (a train), alight (from a train)
8 sbarcare
1. v.t.(far scendere) высаживать на берег; (scaricare) выгружать, разгружать2. v.i.1) (da una nave) сойти с парохода; (da un aereo) выйти из самолёта3.•◆
sbarcare il lunario — кое-как перебиваться (сводить концы с концами)9 SBARCARE
10 sbarcare
1. vt 2. vi (e)2) воен. десантироваться3) мор. оставлять службу ( на море), уходить в отставку, демобилизоваться4) высаживаться (напр. сходить с автобуса)•Syn:Ant:••11 sbarcare
ś barcare 1. vt высаживать ( на берег); выгружать, разгружать 2. vi (e) 1) сходить ( на берег) 2) mil десантироваться 3) mar оставлять службу ( на море), уходить в отставку, демобилизоваться 4) высаживаться ( напр сходить с автобуса)12 sbarcare
суд. выгружать, авиац.; суд. высаживать13 sbarcàre
v слизам на брега (от кораб); воен. дебаркирам.14 sbarcare il lunario
15 sbarcare il lunario
sbarcare il lunariofigurato sich recht und schlecht über Wasser haltenDizionario italiano-tedesco > sbarcare il lunario
16 sbarcare il carico
гл.фин. выгрузить груз17 sbarcare il lunario
гл.общ. дотянуть кое-как до конца года, дотянуть кое-как до конца месяца, кое-как перебиться, прожить кое-как до конца года, прожить кое-как до конца месяца, с трудом сводить концы с концамиИтальяно-русский универсальный словарь > sbarcare il lunario
18 sbarcare la vita
гл.общ. дотянуть кое-как до конца года, дотянуть кое-как до конца месяца, кое-как перебиться, прожить кое-как до конца года, прожить кое-как до конца месяца19 sbarcare merce
гл.экон. выгрузить товар20 -L923
sbarcare (уст. isbarcare) il lunario (тж. sbarcarla; sbarcarsela; sbarcare la vita)
кое-как перебиваться, едва сводить концы с концами:Da quando era rimasto senza genitori, viveva solo... conducendo una vita disordinatissima; e sbarcava il lunario comprando e rivendendo oggetti d'arte. (L. Preti, «Giovinezza, giovinezza»)
С тех пор, как он остался без родителей, он жил один... и вел весьма беспорядочный образ жизни. На жизнь он зарабатывал скупкой и перепродажей предметов искусства.Pippo. — Mi chiamo Filippo. Due anni di Africa e due di Kansas, U.S.A. Tornato e ritrovatomi solo al mondo, senza più casa... Per sbarcare il lunario sono costretto a prostituirmi, faccio il fotografo volante.... (L. Squarzina, «L'esposizione universale»)
Пиппо. — Меня зовут Филиппо. Вернувшись на родину после двух лет, проведенных в Африке и двух лет в Канзасе, я оказался один как перст, без крыши над головой... И чтобы как-то существовать, я опустился до ремесла бродячего фотографа.Cercano lavoro. Qualunque cosa, pur di sbarcare il lunario, pur di portare qualcosa alla famiglia.... (A. Campanile, «Gli asparagi e l'immortalità dell'anima»)
Они ищут работу. Любую работу, лишь бы свести концы с концами, принести что-нибудь семье...Pazienza ancora se si fosse trovato al verde; dei conti che facciano il democratico tanto per isbarcare il lunario, se ne possano trovare a dozzine; ma democratico, ricco e conte?., per l'aristocrazia gretta e provincialesca di Borghignano era proprio roba da chiodi. (G. Rovetta, «Mater dolorosa»)
Еще куда ни шло, если бы Джорджо был на мели: такие графы, которые играют в демократию, чтобы свести концы с концами, в Италии не редкость, но ведь этот граф богат и демократ? Для захолустной и мелочной аристократии Боргиньяно граф Джорджо был белой вороной.L'immensità della Cina e la bontà dei cinesi offrivano ai bianchi centomila mezzi leciti e illeciti per sbarcare il lunario. Le Banche internazionali avevano a Scianghai i loro filibustieri legali che facevano la spola tra il Palazzo d'Inverno di Pechino dove si firmarono i contratti ed i moli di Scianghai dove arrivarono le merci. (M. Appelius, «Da mozzo a scrittore»)
Необъятные просторы Китая и доброта населения предоставляли европейцам тысячи законных и незаконных способов наживы. Международные банки имели в Шанхае своих пиратствующих агентов, которые сновали взад и вперед между Зимним дворцом в Пекине, где подписывались контракты, и шанхайским портом, куда прибывали товары.СтраницыСм. также в других словарях:
sbarcare — [der. di barca1, col pref. s (nel sign. 3), in contrapp. a imbarcare ] (io sbarco, tu sbarchi, ecc.). ■ v. tr. 1. (marin.) [far scendere da un imbarcazione o da un aeromobile merci o passeggeri, anche con la prep. da del secondo arg.: s. le… … Enciclopedia Italiana
sbarcare — 1sbar·cà·re v.tr. e intr. 1a. v.tr. AU far scendere o scaricare da un imbarcazione persone o materiali trasportati: sbarcare i turisti sull isola, sbarcare l intero carico | estens., far scendere da un mezzo di trasporto: sbarcare i passeggeri… … Dizionario italiano
sbarcare — {{hw}}{{sbarcare}}{{/hw}}A v. tr. (io sbarco , tu sbarchi ) 1 Fare scendere a terra da un imbarcazione persone o cose: sbarcare passeggeri, merci | (est.) Fare scendere da un qualsiasi mezzo di trasporto: l autobus ci sbarca in centro. 2 (fig.)… … Enciclopedia di italiano
sbarcare — A v. tr. 1. far scendere, far smontare, scaricare CONTR. far salire, far montare 2. (un lasso di tempo) trascorrere, passare B v. intr. (da nave, da aereo) scendere, arrivare, smontare CONTR. imbarcarsi, salire, montare … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
lunario — /lu narjo/ s.m. [der. di luna, perché, almeno in origine, destinato a segnare le fasi lunari]. [libretto che contiene i giorni dell anno suddivisi per settimane e mesi, indicazioni delle fasi lunari, previsioni meteorologiche, predizioni sul… … Enciclopedia Italiana
vita — vita1 s.f. [lat. vīta ]. 1. (biol.) [insieme delle funzioni naturali degli organismi viventi: ambiente adatto alla v. ] ▶◀ esistenza. ◀▶ morte. 2. a. [spazio temporale compreso tra la nascita e la morte di un individuo: troncare la v. ]… … Enciclopedia Italiana
scalo — {{hw}}{{scalo}}{{/hw}}s. m. 1 Piano inclinato verso l acqua per varare le navi o tirarle in secco. 2 (est.) Complesso di attrezzature necessarie all arrivo, alla sosta e alla partenza di merci e passeggeri, in stazioni ferroviarie, porti e… … Enciclopedia di italiano
imbarcare — [der. di barca1, col pref. in 1] (io imbarco, tu imbarchi, ecc.). ■ v. tr. 1. (marin.) a. [far salire persone su un imbarcazione o su un aereo: i. i passeggeri ] ◀▶ sbarcare. b. [caricare a bordo: i. viveri, munizioni ] ▶◀ caricare. ◀▶ scaricare … Enciclopedia Italiana
smontare — [der. di montare, col pref. s (nel sign. 1)] (io smónto, ecc.). ■ v. intr. 1. (aus. essere ) [venire giù da dove si era montati o saliti, con le prep. da, di o assol.: s. da cavallo, di sella ; su, smonta! ] ▶◀ discendere (da), (ant.) scavalcare … Enciclopedia Italiana
imbarcare — A v. tr. 1. (mar.) caricare, prendere a bordo, stivare □ (acqua) lasciar penetrare, ricevere, riempirsi CONTR. sbarcare, scaricare 2. (est., su mezzo di trasporto) caricare, far salire CONTR. fare scendere … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
smontare — A v. tr. 1. (raro) far scendere CONTR. far salire, caricare 2. scomporre, disgiungere, disfare □ (est.) distruggere, rendere inefficiente CONTR. montare, allestire, comporre, assemblare, costruire 3 … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Перевод: с итальянского на все языки
со всех языков на итальянский- Со всех языков на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Все языки
- Английский
- Болгарский
- Немецкий
- Русский
- Французский